卡罗尔·波夫(Carol Bove)讲述了如何将重金属碾碎、粉碎和扭曲成更好的形状

《罗曼谱号》,2018年,作者:卡罗尔·波夫
《罗曼谱号》,2018年,作者:卡罗尔·波夫。
(图片来源:©Carol Bove。由艺术家和David Zwirner提供,纽约/伦敦/香港)

三月的一个下雪天,卡罗尔·波夫(Carol Bove)的工作室里发生了各种各样的事情。一名穿着白色特卫强(Tyvek)西装的助理正在脱下一件雕塑世博会期间,威尼斯瑞士馆外矗立着七个生动的蓝色雕塑,它们就像一个抽象的家庭2017艺术双年展.另一个是焊接一根巨大的钢管,它似乎已经扭曲屈服了,被压碎了,自己折了起来。波夫的丈夫、工作室的管理合伙人戈登·特里(Gordon Terry)正在带一对夫妇参观这个巨大的空间。波夫说:“他有监管,但他现在确实在做自己的事情。特里也是一名艺术家,目前正在学习哲学。“我们一直在谈论康德,”Bove补充道。她在笑,但严肃地说,她的作品既是关于心理的,也是关于占领和扰乱周围的空间,要求对它通常不太可能的存在做出无意识的反应。

自2000年在纽约大学完成艺术学业以来,波夫的职业生涯一直顺风顺水。她最初引起人们注意的是她在普通木制书架上的稀疏布置:20世纪60年代和70年代的杂志和出版物,以及孔雀羽毛和贝壳极简主义好奇的柜子。从那以后,她的作品规模越来越大,她把重金属变成了越来越轻的形式。2013年,在高架铁路的最后一部分,她创作了六座巨大的雕塑,包括一个尼斯湖水怪风格的多重钢环,它与旧轨道和周围的城市碎片说着同样的语言。去年,她在德克萨斯州的当代奥斯汀(Contemporary Austin)重新设计了一座古典雕塑花园,用更多的钢圈、涂有天鹅绒汽车漆的金属件和优雅的极简主义网格。

卡罗尔·波夫·大卫·兹维恩

艺术家卡罗尔·波夫(Carol Bove)和她正在布鲁克林红钩的工作室里创作的作品之一。

(图片来源:瑞秋·钱德勒)

波维1971年出生于日内瓦,虽然父母是美国人,但她有资格代表瑞士参加威尼斯奥运会,她称自己是“精神上的瑞士人”,尽管她大部分时间在旧金山附近长大。她的工作室总面积为1580平方米,位于布鲁克林最受艺术家青睐的红钩区(Red Hook)。在海滨,由于距离远近和明显缺乏公共交通,这个地区给人一种略显废弃的海滨小镇的感觉,不过现在一些房屋的建筑风格已经得到了加强,还有几家很酷的牡蛎酒吧和时尚的葡萄酒商店。

Bove的工作室在一个漂亮的石头建造的机库里,这里曾经是一个小砖厂。18个月前,当她把它作为一个以1:1比例规划展览的地方时,里面充满了硅尘。现在,它充满了机械,就像它帮助创造的作品一样雕塑。波夫的工作室主任哈格德(Teneille Haggard)指着一个巨大的红色装置说:“我们把它叫做破碎机。”一个巨大的重物从这个装置上被扔到钢管上。旁边是一个亮黄色的a字架,上面挂着沉重的铁链,也是用来敲打金属的。

如果说这个过程是残酷的,那么放在隔壁“无尘室”里的结果却绝非如此。这是波夫的新作品,不久将在伦敦举行的展览上展出大卫Zwirner伦敦的梅菲尔画廊。这幅作品运用了令人眼花缭乱的色彩,标志着她的艺术之旅又迈出了新的一步。她说:“我正在用一组更窄的变量进行试验。”在一幅宏大的红色作品中,原始的钢铁被加工成如此柔软和流畅的褶皱,这可能是文艺复兴时期窗帘的特写。波夫说:“它有一种非常开放的感觉。”变幻的光线加深了它褶皱的阴影。“现在对我来说,它看起来像太妃糖,但总会有新的叙事和间隙时刻。”Others are assemblages of forms – that love of collage again – one in spring green and pink, colours that recall Memphis and the glass works of埃托雷•索特萨斯.波夫说:“这种粉色让我想起了莎拉·卢卡斯(Sarah Lucas)。”“它是肉质的,就像连裤袜一样。”

Turtle, 2018,作者:Carol Bove

《乌龟》,2018年,卡罗尔·波夫著。

(图片来源:©Carol Bove。由艺术家和David Zwirner提供,纽约/伦敦/香港)

Bove从未否认其他艺术家作品的直接影响。她在她的金属雕塑中引用了约翰·张伯伦,在谈话和她的形式中引用了20世纪的大男孩,如托尼·史密斯和安东尼·卡罗。但她的工作方式非常独特。“我的过程完全是表现主义的,”她说,这种方法让材料自己说话。她从不画草图,不过她会在工作室里走来走去,手里不停地摆弄着色彩鲜艳的培乐多泥。她说:“即使是大型作品也不会用一幅画来预示。”“这是自发的、即兴的。所以我才需要龙门架和升降机!”

一个超大的作品,目前正在主要空间诞生,由三个巨大的金属板一起摆动而成,这些金属板在美国更常见,用于修补道路。它们上面都刻着发现的文字,就像皮肤上的分数一样,还有深橙色的锈迹。波夫说:“首先,我们必须通过将它们向上倾斜,然后用一种坦克从它们上面驶过,从而使它们产生柔和的弯曲。”“然后我用起重机分别把它们吊起来,把它们吊在一起,直到它们完美地接触在一起。”这就是它们现在焊接在一起的地方。”A red painted scrunched section of steel has been wedged into the space between them and studded with a black lacquered disc. ‘There’s a story of movement and pressure, force and softness,’ says Bove.

这件作品将于六月展出巴塞尔艺术博览会无限展区(Unlimited),画廊在这里展出他们最大的作品。“我喜欢人的尺度,”Bove说,“但我也喜欢更大的概念。有人怀疑,在这方面,她还远远没有达到自己的极限。

原载于《Wallpaper》2018年6月刊* (W*231)

《富妈妈》,2018年,卡罗尔·波夫著

丰富的妈妈, 2018年,卡罗尔·波夫著。

(图片来源:©Carol Bove。由艺术家和David Zwirner提供,纽约/伦敦/香港)

《黑钱的浪漫》,2018年,卡罗尔·波夫著

黑钱的浪漫, 2018年,卡罗尔·波夫著。

(图片来源:©Carol Bove。由艺术家和David Zwirner提供,纽约/伦敦/香港)

助手们在Bove的工作室工作,工作室以前是一个砖厂

助手们在Bove的工作室工作,工作室以前是一个砖厂

(图片来源:瑞秋·钱德勒)

Bove的1993年福特皮卡旁边停着一辆在建的车

Bove的1993年福特皮卡旁边停着一辆在建的车

(图片来源:瑞秋·钱德勒)

《偷工减料》,2018年,卡罗尔·波夫著

偷工减料, 2018年,卡罗尔·波夫著。

(图片来源:©Carol Bove。由艺术家和David Zwirner提供,纽约/伦敦/香港)

信息

Carol Bove将于6月8日至8月4日在David Zwirner酒店报道。欲了解更多信息,请访问David Zwirner网站(在新标签页打开)

地址

大卫Zwirner
格拉夫顿街24号
伦敦ws14 4EZ

查看谷歌的地图(在新标签页打开)